Tandis que sa femme est bête comme une oie .
而他的妻子笨得像只鹅。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的时候,我已经开始思念她了。
Elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz.
她剧,而他却爵士乐。
L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
Il préfère la montagne, tandis que toi, tu préfères la mer.
他高山,而你却大海。
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。
Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.
我当时傻在原地,他的血流了满地都是。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的时候,项禁令被取消。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
而,当事情发生的时候,甚至连它的存在都还没有被意识到呢。
Le principal commerce extérieur, tandis que DuPont terme des produits en marbre couleur agent.
本公司为外贸主营公司,同时兼营杜邦色理石产品的总代理。
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
一会儿,您唱,而我则跳舞。
Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?
男人偏爱性,女人却执著与爱,如何?
Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.
而年纪越大,他们周末都很少花时间消遣。
Il me semble que les hommes s'affaissent vite, tandis que les femmes, c'est autre chose.
对于我来说男人很容易消沉,而女人却截相反。"
Aimer, c'est jouir, tandis que ce n'est pas jouir que d'être aimé.
爱,是一种享受。而,被爱才更是。
Ils sont nombreux tandis que les établissements de rééducation sont rares.
些人的数量是很大的,而且能使他们康复的服务设施是有限的。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.
如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性的。
Les versions préliminaires seront distribuées sitôt après, tandis que les consultations se poursuivent.
草案文本将在此后尽快散发,而协商工作将继续进行。
Certains domaines ont enregistré des progrès, tandis que d'autres marquent le pas.
一些方面有所进展,而另一些方面则滞后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent est enthousiaste, tandis que Gouguin est plus sage.
文森特很热情,而古金更加明智。
Tandis que les états se centralisent, les échanges se densifient.
虽然国家是集中的,但交易所正变得越来越密集。
Les triangles ont 3 sommets, tandis que les quadrilatères en ont 4.
三角形有三个顶点,而边形则有个顶点。
Mais jurez-moi que vous ne me frapperez pas tandis que je descendrai.
“但你发一个誓,决不在我下去的打我。”
– Et susceptible en plus ! cria Walter tandis que je m'éloignais de lui.
“您不会这么小气吧?”沃尔特看我离他越来越远,在后面大。
Tandis que la route se dévoilait, Luo Ji reconnut l'autoroute de Jingshi.
罗辑认出这就是年的京石高速公路。
Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.
空气从赤道移开,雨水带走水分。
Mon oncle frappa du pied, tandis que les chevaux se dirigeaient vers le bac.
叔父轻轻地用脚打地,这匹马都对船走去。
Il pèse en moyenne 270 kg, tandis que la femelle peut atteindre 160 kg.
孟加拉虎平均体重为270公斤,而雌性可以达到160公斤。
5 % d'entre eux pratiquent l'irrigation, tandis que 95 % dépendent complètement de la pluie.
其中5%的人使用灌溉,然而95%的人完全依赖雨水。
L'un était vide, tandis que les 3 passagers dans les autres voitures étaient morts.
其中一辆车是空车,然而另外两辆车上的三位乘客遇难。
La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.
比较手法直接显示出相似性,而隐喻手法则让读者自行猜测。
Stanley ne put réfréner un franc éclat de rire tandis que le prêtre s'indignait.
话音刚落,斯坦利忍不住放大笑,而神父面有怒色。
Et ils filèrent vers la bibliothèque tandis que Hagrid les regardait d'un air mécontent.
他们匆匆往图书馆赶去,留下海格一个人站在那里,一脸怒气。
Le professeur Trelawney s'approcha d'eux tandis que Harry laissait échapper un petit rire.
哈利一阵大笑,特里劳妮教授飞快地转过身来。
Tandis que moi, je les mange en plat principal.
至于我,我把它们作为主菜吃。
Mais elle me regarda interloquée tandis que nous nous approchions de l'un des fameux blockhaus.
但我们走近一座著名的碉堡,她疑惑地看我。
On est fichus, marmonna-t-il tandis que le toit s'enfonçait de plus en plus.
“我们完了! ”他看车顶塌陷下来,呻吟道。
Numéro 2. Tomber amoureux est superficiel, tandis que l'amour s'épanouit à partir de liens profonds.
第2。坠入爱河是肤浅的,而爱情则从深厚的纽带中绽放。
Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.
其中一些人伤势严重,还有一些人至今下落不明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释