有奖纠错
| 划词

Tandis que sa femme est bête comme une oie .

妻子笨得像只鹅。

评价该例句:好评差评指正

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大瞳孔收缩。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.

车子再次远离,我已经开始思念她了。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz.

她喜欢歌剧,他却喜欢爵士乐。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère la montagne, tandis que toi, tu préfères la mer.

他喜欢高山,你却喜欢大海。

评价该例句:好评差评指正

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

评价该例句:好评差评指正

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在原地,他血流了满地都是。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,巴黎方面要求做出充分,这被取消。

评价该例句:好评差评指正

Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.

然而,事情发生,甚至连它存在都还没有被意识到呢。

评价该例句:好评差评指正

Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.

一会儿,您唱歌,我则跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.

然而年纪越大,他们周末都很少花时间消遣。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?

男人偏爱,女人执著与爱,如何平衡?

评价该例句:好评差评指正

Le principal commerce extérieur, tandis que DuPont terme des produits en marbre couleur agent.

本公司为外贸主营公司,同时兼营杜邦色理石产品总代理。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que les hommes s'affaissent vite, tandis que les femmes, c'est autre chose.

对于我来说男人很容易消沉,女人却截然相反。"

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c'est jouir, tandis que ce n'est pas jouir que d'être aimé.

爱,是一种享受。然而,被爱才更是。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont nombreux tandis que les établissements de rééducation sont rares.

这些人数量是很大而且能使他们康复服务设施是有限

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.

随着冰川融化,水供应也将面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性

评价该例句:好评差评指正

Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.

有些类型癌症在减少,另一些类型癌症则增加了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用数额置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸, 低压室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Tandis que moi, je les mange en plat principal.

至于我,我把它们作为主菜吃。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les triangles ont 3 sommets, tandis que les quadrilatères en ont 4.

三角形有三个顶点,四边形则有四个顶点。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire fondre le beurre, tandis que le lait est en train de chauffer.

让黄油熔化,然而牛奶正在加热。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tandis que les haricots cuisent encore, faire revenir dans une poêle les lardons.

然而四季豆还要煮,把肥猪肉丁再放到平底锅里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a une demi-heure, tandis que vous étiez chez M. de Tréville.

“半个钟头之前,您在特雷维尔先生家的时候。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et susceptible en plus ! cria Walter tandis que je m'éloignais de lui.

“您不会这么小气吧?”沃尔特看着我离他越来越远,在后面大声喊着。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils ont tué une des hyènes, tandis que les autres se sont échappées.

他们中一只鬣狗,他的鬣狗则逃跑

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Certains habitants de Jolieville voient parfaitement sans lunettes, tandis que d'autres, non.

美丽城居民不戴眼镜也能看得很清楚,有不行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tandis que là, tu sais que ça ne se passe pas comme ça.

你知道,现在不是这么简单的情况。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle frappa du pied, tandis que les chevaux se dirigeaient vers le bac.

叔父轻轻地用脚打着地,这时候四匹马都对着船走去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Hermann pointe son épée au ciel, tandis que celle du Gaulois pointe le sol.

Hermann的剑指向天空,高卢人的则指向地面。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il pèse en moyenne 270 kg, tandis que la femelle peut atteindre 160 kg.

孟加拉虎平均体重为270公斤,雌性可以达到160公斤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley parcourut la première page tandis que Percy lisait par-dessus son épaule.

韦斯莱先生匆匆浏览着第一版,珀西也越过他的肩头看着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5 % d'entre eux pratiquent l'irrigation, tandis que 95 % dépendent complètement de la pluie.

中5%的人使用灌溉,然而95%的人完全依赖雨水。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'un était vide, tandis que les 3 passagers dans les autres voitures étaient morts.

中一辆车是空车,然而另外两辆车上的三位乘客遇难。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.

比较手法直接显示出相似性,隐喻手法则让读者自行猜测。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, maintenant, dit Eugénie, tandis que je vais changer de costume, ferme la valise, toi.

“现在,”欧热妮说,“我换衣服,你锁上那只提包。”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Stanley ne put réfréner un franc éclat de rire tandis que le prêtre s'indignait.

话音刚落,斯坦利忍不住放声大笑,神父面有怒色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père est un riche lieutenant, tandis que sa mère est une fille du peuple.

她的父亲是一位富有的中尉,她的母亲是一位工薪阶层的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'amour nourrit, tandis que le besoin émotionnel épuise les autres et les laisse vides.

爱情能够滋养他人,情感需求却会使他人感到精疲力尽,使他们感到空虚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水), 滴鼻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接